Чувашская литература


Чувашская литература, имеет давние ист. связи с башкирской литературой. Мн. выдающиеся чуваш. писатели, в т.ч. классик чуваш. нац. литературы К.В.Иванов, нар. поэт Чувашии Я.Ухсай и др., являются уроженцами Башкортостана.

В Башкортостане в нач. 20 в. начали издаваться книги на чуваш. языке. В 1920—22 в Уфе выпускалась газ. «Херле Урал» («Красный Урал»). С 30-х гг. на чуваш. яз. выходят газ. Аургазинского (см. «Путь Родины;) и Бижбулякского (см. «Светлый путь;) р-нов, в к-рых наряду с др. материалами публикуются худ. произв. чуваш. авторов. В 1934 при Союзе писателей был образован чуваш. сектор, к-рый оказывал помощь начинающим писателям, содействовал изданию произв. на чуваш. языке. В 1934—36 выпускался сб. чуваш. худ. литературы под названием «Херле Урал». С 1988 при Стерлитамакской писат. орг-ции СП РБ действует респ. лит. объединение «Шур Адал» («Белая Волга»), к-рое организует творч. встречи, содействует выпуску коллективных лит. сб-ков. В Башкортостане на чуваш. яз. выходит также газ. «Урал сасси;.

Темам Родины, дружбы баш. и чуваш. народов посвящены повести А.С.Савельева-САСа «Самый короткий месяц», «Дуга с бубенчиками» (обе — 1992), «Весна в Чулгассе» (2008; все — на чуваш. яз.), произв. М.Ишимбая, Р.М.Павлова, М.Х.Прохоровой, Г.В.Тимофеева и др. изв. чуваш. писателей Башкортостана. Неповторимость родного края, жизнь и быт земляков изображены в стих. «Родная дорога», «Наши предки» С.А.Васильева, поэме «Бессмертная мелодия» (2005) Ф.Н.Вуколова-Эрлика и др. Баш. тематика нашла отражение и в тв-ве писателей-уроженцев Башкортостана, продолживших творческая деятельность в Чувашии. Жизнь чувашей респ. показана в произв. «На распутье» (1973) И.А.Петровой, «Тудимер» (1941; все — на чуваш. яз.) Я.Ухсая и др. Башкортостану посвящены не только произв. уроженцев респ., но и др. чуваш. писателей. Образы башкир представлены в стих. «Вечная дружба» П.В.Афанасьева, «Преклоняю голову перед тобой» В.И.ДавыдоваАнатри, «В Слакбаше» Ю.Семендера, «Поэт — поэту» П.П.Хузангая, «Раздумья у памятника Салавату» М.Н.Юхмы, «Голос единой дружбы» П.Ялгира и др. На чуваш. яз. переведены отдельные произв. К.Аралбая, Ш.Бабича, М.Гафури, М.Карима, Р.Нигмати и др. баш. писателей, а также эпос «Урал-батыр» (2009); на башкирский язык — И.Д. Вутлана, Вуколова-Эрлика, В.Енеша, Иванова, Савельева-С АСа и др.

Особенности тв-ва чуваш. писателей РБ рассмотрены в работах Л.А.Афанасьевой, А.А.Кондратъева, И.Г.Тарасова, В.Г.Цветкова, взаимосвязи чуваш. и баш. литератур — С.Г.Сафуанова и др.

Комментарии0