Словари, собрания слов (или частей слов, словоформ, словосочетаний и др.), расположенных в определ. порядке, для к-рых даются описания разл. характера (в зависимости от типа С.). Выполняют информативную, коммуникативную, нормативную и др. соц. функции; отражают знания об-ва на данном этапе его развития.
Существуют разл. классификации С., к-рые определяются составом и кол-вом описываемых ед. (словником) и характером их описания. По кол-ву яз. различаются С. однояз. и переводные (двуяз., реже многояз.); по содержанию — толковые и энциклопедич.; по отбору слов — тезаурусы (охватывают всю лексику яз.) и частные (отд. пласты лексики, напр., терминол., диал., топонимич., яз. писателей, заимств. слов и др.); по способу описания — спец. (этимол., грамматич., орфографич., синонимич., частотные и др.); по ед. лексикогр. описания — частей слов (морфем, аффиксов и др.) и сочетаний слов (фразеологич., цитат, сочетаемости и др.); по эпохе функционирования слов — ист.; по назначению — учебные, ошибок, трудностей и др.; по расположению материала — алфавитные, идеографии., семантич., обратные и др.
Первые С. башкирского языка представляют собой переводные двуяз. С., созд. в кон. 18 в. с целью межъязыкового общения: «Перевод слов на башкирский язык» (не опубл.; сост. М.Бекчурин), «Список слов с переводом на татарский, башкирский, калмыцкий языки» (не опубл.; П.Учадамцев), рус.-баш. и баш.-рус. (В.В.Катаринский), баш.-венг. (М.А.Куватов, В.Проле) и др. (см. Лексикография). Осн. переводные С.: баш.-рус. (1958, под ред. К.З.Ахмерова; 1996, под ред. З.Г.Ураксина) и рус.-баш. (1964, под ред. Ахмерова; в 2 т., 2005, под ред. Ураксина). Изданы также турец.-баш., баш.-турец. (1996; сост. Г.Д.Зайнуллина), рус.-баш.-турец.-англ. (2002; Ф.К.Загирова, Э.И.Мулюков и др.); учебные: нем.-рус.-баш. (1996; З.Б.Мулюкова и др.), англ.-баш.-рус. (1997) и баш.-англ. (2006; оба — М.А.Хасанов, А.М.Хасанов), рус.-баш. иллюстриров. тематич. (1998; Л.Г.Саяхова и др.), рус.-баш. (2001; под ред. Саяховой, Ураксина), баш.-рус., рус.-баш. для уч-ся колледжей, техникумов и уч-щ (2006; Р.Т.Муратова, Ф.Г.Хисамитдинова) и др.
Частные С. баш. яз. представлены диал.: «Башҡорт һөйләштәренең һүҙлеге» (в 3 т., 1967—87; «Словарь башкирских говоров», под ред. Н.Х.Ишбулатова, Н.Х.Максютовой), «Башҡорт теленең диалекттары һүҙлеге» (2002; «Диалектологический словарь башкирского языка», ответств. ред. М.И.Дильмухаметов); топонимич.: «Русско-башкирский словарь-справочник названий населённых пунктов Республики Башкортостан» (2001; Хисамитдинова, З.А.Сиразитдинов), «Словарь топонимов Республики Башкортостан» (2002; ответств. ред. А.А.Камалов, В.Шакур), «Географические названия Башкортостана» (2006; Хисамитдинова), «Башҡорт теленең тарихиэтимологик топонимик һүҙлеге» (2007; «Историко-этимологический топонимический словарь башкирского языка», Камалов, Ф.У.Камалова) и др.; антропонимич.: «Исемдәр донъяһында» (1991; «В мире имён», Т.Х.Кусимова), «Русско-башкирский словарь-справочник личных имён, отчеств и фамилий» (2000; Хисамитдинова, Р.И.Султанова), «Башҡорт һәм татар исемдәре» (2006; «Башкирские и татарские имена собственные», З.М.Раемгужина, А.Г.Шайхулов) и др.
Составлены специальные С. баш. яз.: антонимов (1987), грамматич. (1994), омонимов (2006; все — М.Х.Ахтямов); орфогр. (1988, 1998, оба — Р.Г.Азнагулов; 2002, З.К.Ишмухаметов, Н.Ф.Суфьянова); частотные языка произв. Д.Юлтыя (1995), науч. текстов и прозы (в 2 т., 1997—2002; все — Сиразитдинов); синонимов (2000; Ураксин); паронимов (2001), словообразоват. (2005; оба — К.Г.Ишбаев, З.К.Ишкильдина); ист.-этимологич. (2007; Т.М.Гарипов) и другие. С., ед. описания к-рых являются части слов: морфем (1992; Ахтямов) и аффиксальных морфем (2004; З.Г.Уразбаева) баш. яз., односложных корневых основ в кыпчакских языках У рало-Поволжья (в 2 т., 2000; Шайхулов) и др.; сочетания слов: баш.-рус. (1973) и рус.-баш. фразеологич. (1989), фразеологич. (2006; все — под рук. Ураксина) и др.
Создан обратный С. баш. яз. (1999; Ахтямов). В иссл. по когнитивной лингвистике под рук. Т.А.Кильдибековой разработан ряд т.н. когнитивных С. Идеогр. классификация слов используется в С. «Тюркские языки У рало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества» (в 2 ч., 2004; под рук. Шайхулова) и др.
Создаются С., отражающие особенности баш. культуры: «Башҡорт теленең этнолингвистика һүҙлеге» (2002; «Этнолингвистический словарь башкирского языка», Р.Н.Хадыева), «Башкирско-русский словарь этнокультуроведческой лексики» (2003; М.И.Багаутдинова), «Реалии башкирской культуры» (2006; Л.Х.Самситова) и др.; фольклора и мифологии: «Тел асҡысы халыҡта» (1999; в рус. пер. «Народной мудрости источник», 2007; С.А.Галин), «Башҡорт мифологияһы» (2002; «Башкирская мифология», Хисамитдинова), «Башкирский мифологический словарь» (2008; Е.С.Ефимова). Изданы С. пословиц и поговорок: баш.-рус. (1994; И.М.Гарипов), баш.-нем. (1995) и баш.-рус.-нем. (1995; оба — Раемгужина), баш.-англ.-рус. (2002; Ф.А.Надршина, Э.М.Зубаирова), баш. (2008; Ахтямов) и др. Ист. лексика баш. яз. представлена в баш. рус. С. слов араб. и перс. происхождения (2004; З.Н.Экба), воен. лексики (2007; Г.Н.Ягафарова) и др.
В 1993 издан фундам. толковый С. баш. яз. (см. «Башкорт теленен хузлеге»). Выпускаются многочисл. терминологич. (см. Терминология) и энциклопедия. С. (см. Энциклопедии).