Толмач


Толмач, с 16 в. должностное лицо при Посольском приказе и местных адм. учреждениях. В 17—19 вв. существовали должности Т. и переводчика. Т. осуществлял переводы устные, реже письм., переводчик — сложных документов. Т. и переводчики выполняли адм., полицейские, фискальные, судебно-следств. поручения, участвовали в дипломатич. переговорах с правителями казах. жузов и гос-в Средней Азии. Подпись Т. или переводчика часто была обязательна при заключении зем. сделок и иных юрид. актов. В 1592—94 в Уфе упоминаются Т. Кондратий Кузьмин и его родственники (в 17 в. часть рода имели фамилию Толмачёвы), вожи Шугур Коккузов и Игилик Земанов. В 1621—23 зафиксированы Т. Ф.Дербышалеев, И.Киржацкий, И.К.Стареченин, Н.И.Уржумцев. В 1634—38 при уфим. воеводе состояли переводчик и 9 Т. В 17 в. Т. набирались на службу из местных служилых людей, б.ч. из рус. дворян или новокрещен. С кон. 16 в. за службу Т. получали хлебные, денежные и поместные оклады. С кон. 30-х гг. 18 в. подготовку Т. осуществляли калмыцкая и тат. школы при Оренб. комиссии, позднее — при Оренб. губ. канцелярии; с 30—40-х гг. 19 в. переводчиками и Т. назначались выпускники Неплюевского воен. уч-ща (см. Неплюевский кадетский корпус). В 18 в. постоянный штат Т. и переводчиков имели канцелярии Исетская (переводчик и Т.) и Уфим. (переводчик, 3 Т.) провинциальные, Оренбургской экспедиции 1734—44, Оренб. губернская (2 переводчика, 2 Т.) и нек-рые местные учреждения; с образованием Уфимского наместничества — Уфим. наместническое правление, канцелярия уфим. и симбирского ген.-губернатора, Уфим. духовное магометанского закона собрание (см. Оренбургское магометанское духовное собрание), Оренб. пограничный суд, Оренб. экспедиция пограничных дел (см. Оренбургская пограничная комиссия). В крепостях Оренбургской линии обязанности Т. выполняли местные казаки, солдаты или унтер-офицеры, в уездных городах — сел. заседатели ниж. земского суда и ниж. расправы (в осн. из числа башкир и татар). Большинство Т. являлись чиновниками низшей ступени или канцелярскими служащими, не имевшими чина, нередко Т. были также не входившие в штат переводчиков лица, владеющие местными языками (представители мусульм. духовенства, купцы, офицеры, писари, солдаты, сотники, старшины и др.), напр., Кинзя Арсланов, Надыр Уразметов, Туктамыш Ижбулатов и др. В 19 в. переводчики и Т. пограничной комиссии М.Аитов, С.Р.Биглов, М.М.Биксурин, С.Кукляшев и др. внесли вклад в изучение фольклора, этнографии, языков Башкортостана и Казахстана.

Комментарии0